“Well, what did you think?” the old man asked me. “That it was just you out there writing?”
On all the walls around him the shelves reached up 12 feet and higher, sloppy with books and bindings and manuscripts. Tables and shelving defined the spaces in between, tracing a narrow pathway between papers and books piled high. Quiet, the room was, but pulsing too. Not empty by any means.
What could I say? The question didn’t even really make sense to me. I had just been making idle conversation – or so I thought – about how badly my first drafts always turned out, full of misspellings and sloppy grammar and the like. And how much it surprised me, being how careful I always am about those things.
“Don’t bother answering,” he sighed. “Of course that’s what you think. It’s what you all think.” He turned his eyes downward and shook his head, as if contemplating the ruin of the world.
“Uh,” I ventured, not really feeling my most articulate. “Um, I’m not really sure…”
“You!” he bellowed, so loudly that I fell backwards at the blast of it. “You! It’s all about You, isn’t it!” Abruptly he stood up, turned and walked to the back of the shop, disappearing behind a curtain.
Ok…now what.
This wasn’t my first visit to the old man in the used bookstore. In fact, we’d spent many a day chatting, talking about books, talking about writing. He seemed wise and funny, and I had begun to think of him as a sort of friend. But he’d never acted this way before. Was I supposed to leave? Follow him? Wait? And what did he mean, it’s all about me? Said in that kind of tone, I wasn’t sure I really wanted to know.
He resolved the question by barreling back through the doorway and back down the winding aisle, stopping just short of me and thrusting a thin volume into my hand.
“Here. Do something with it,” he demanded. And then turned on his heel and disappeared again behind the curtain.
It was gold, of course – aren’t all magic books gold? And this one had to have some kind of magic. Why else would he have dumped it so unceremoniously upon me?
The title was spelled out in elegant calligraphy: The Hunger to Be Written (or How to Raise a Writing). Inside the front cover were the following four lines:
The child can be sloppy, and sometimes swallows vowels. Be careful that it doesn’t choke on consonants.
The adolescent can be wayward, full of tangents and rebellion. Don’t give him the keys to the plot twist until you’re really ready for the ride.
When writing reaches its maturity, you’ll know.
It’s not all about you.
Closing the cover, I looked up at the curtain, hanging still. What was I supposed to do with this?
Like this:
Be the first to like this post.